POSTADO ORIGINALMENTE EM 15/04/2016
AGORA EM VERSÃO DUAL-AUDIO
O menino Billy White está encantado por um cão da raça “Sheepdog” que está num canil. O veterinário que cuida do lugar resolve dá-lo a Billy, mas o avô do menino não aceita o cão na sua casa. Billy então resolve deixar o cão com um amigo de trabalho da sua mãe, esperando que nesse meio tempo, sua mãe resolva o problema com o seu avô. Sua mãe trabalha num laboratório de pesquisas secretas, ela faz parte de um projeto chamado “X”, que criou um pó que quando diluído faz verduras e legumes crescerem, só que na sua fase de testes o pó faz as verduras e legumes crescerem demais. O dono da casa onde Digby está, Jeff Eldon, vê nesse pó também um uso para flores, então decide roubar algumas gramas dele para jogar no seu jardim. Eldon só não contava que Digby é quem iria ingerir a solução por engano e o cão começa a crescer sem parar.
DIREÇÃO:
Joseph McGrath
ELENCO:
Jim Dale……………......…Jeff Eldon
Spike Milligan………......Doutor Harz
Angela Douglas…...….…Janine
John Bluthal………...…..Jerry
Norman Rossington…...Tom
Milo O'Shea……….....……Doutor Jameson
Richard Beaumont…....Billy Branco
Dinsdale Landen……..….Coronel Masters
Garfield Morgan……..…..Rogerson
Victor Spinetti………..….Professor Ribart
Formato: DVD-Rip/MKV
Tamanho do arquivo: 811MB
Duração: 1h 24min
Proporção da imagem: 4:3 (640X480)
País de origem: Inglaterra
Idioma: Português/Inglês
Legendas: Português (Inseridas no arquivo e traduzidas por Gzork)
LINK DO FILME NO GOOGLE DRIVE:
Senha para descompactar:
cinespacemonster
OBSERVAÇÃO: Este filme foi compactado e dividido usando a extensão “7-Zip”, caso não consiga extrair com o WinRAR ou o WinZIP basta usar o 7-Zip Portable, que além de ser leve, não precisa ser instalado.
SCREENSHOTS:
Mais uma surpresa , Digby
ResponderExcluirEu assisti na sessão da tarde umas 4 ou 5 vezes, sempre nas férias, eu adorava, porque se estava passando na TV é porque éra época de férias rsrs
Valeu Maleu Major !
É verdade Carlos! A única coisa ruim é que não achei dublado... Quando eu assistia ele na Sessão da Tarde nem imaginava que o filme fosse Inglês, até que os seus efeitos para época são muito bons. Abraço!
ResponderExcluirMinha primeira visita a um cinema na vida, foi quando meu tio me levou pra ver esse filme!
ResponderExcluirQue legal Maclaud, com certeza você nunca vai esquecer isso
ExcluirMúsicas e filmes, marcam nossas vidas, muito bom !
Mas a primeira vez que esse filme passou na SESSÃO DE DOMINGO na GLOBO e depois passou na sessão da tarde.
ResponderExcluirEu adoro esse filme, ele é muito legal e os efeitos são espetaculares.
Mas a primeira vez que esse filme passou na SESSÃO DE DOMINGO na GLOBO e depois passou na sessão da tarde.
ResponderExcluirEu adoro esse filme, ele é muito legal e os efeitos são espetaculares.
De vez em quando me deparo com este filme , nunca assisti . Em que ano terá estreado no Brasil / sido exibido pela primeira vez na TV ? ?
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEsse filme fez o maior sucesso na época. Efeitos simples e convincentes naquele tempo. Até hoje encontro alguém que menciona o Digby quando vê um cachorro da mesma raça.
ResponderExcluirAssisti esse filme na rede globo ou tupi em 1979,tinha oito anos que infância saudosa.
ResponderExcluirpodem reupar o filme
ResponderExcluirNão podia deixar de soltar aquele risinho de canto de boca, mas tudo nessa época era motivo para ser gigante, um sheepdog, para quem gosta de canídeos seria um crime um monte de tanques atacá-lo ao invés de um saco de ração.:-P, muito bom trabalho, abraços a todos.
ResponderExcluirAgradeço ao Major e ao Gzork pelas legendas, um bom filme, assisti diversas vezes nos anos 80 na sessão tarde, quando era uma sessão da tarde com bons filmes, puro saudosismo. Só tenho a agradecer. Mas também gostaria de saber como fixar legendas ao filme como foi feito nesse, legendas perfeitas sem deformações, que programa foi usado? Se me permite perguntar. É que minha TV não lê legendas separadas e tenho muitos filmes com legendas separadas.
ResponderExcluirAmigo, provavelmente você é usuário do Windows, eu uso Linux. Eu sugiro a você que dê uma pesquisada na internet.
ResponderExcluirMas que programa o amigo usa para fixar a legenda ao filme? Uso Windows...
ResponderExcluirO freemake embuti a legenda no filme, mas acho que não é mais gratuito, tem o AVC Any video converter e o format factory que é arroz de festa para esses pequenos detalhes.
ExcluirBem, acho que você não entendeu, eu uso Linux, como vou te indicar um programa para Windows? Faça o que eu disse, pesquise. No linux uso o ffmpeg via terminal.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirbaixei esse filme pra ver num domingão, pós-escrita da dissertação (acabei não escrevendo porra nenhuma e sim fazendo post novo do meu blog [¡confere lá!]). observações:
ResponderExcluir1.se não fosse a forcação de barra do personagem principal secundário (Jim Dale/Jeff Eldon) E do excesso de caricaturização dos militares e dos outros personagens, parecendo um grande episódio de Os Trapalhões, o filme seria lindo.
2. creio que a Disney pegou a ideia principal e copiou lindamente no clássico Querida, Encolhi as Crianças (de 1989), (no sessãodatardesesco) Querida, Estiquei o Bebê (de 1992), e no último Querida, Encolhi a Gente (de 1997, QUE EU DESCONHECIA ATÉ PROCURAR A DATA DOS FILMES NA WIKIPÉDIA E JÁ VOU PROCURAR PRA BAIXAR!!!!).
Putz, foi uma pancada na minha memória.
ResponderExcluirCaramba que legal Major !
ResponderExcluirA dublagem deve ser da BKS se não me engano .
Já estou baixando .
Sim, inclusive (Não sei se você assistia) mas tem muitas vozes que dublavam a série CHiP's. Um abraço Carlos!
ResponderExcluirMas é claro que assistia kkkk, o época boa !
ExcluirA legenda foi codificada errada. As palavras acentuadas estão todas zoadas.
ResponderExcluirAqui tem a legenda codificada corretamente:
Excluirhttps://drive.google.com/file/d/107C8xgCOJ9F9_CojKp3PTFUOUoeF643l/view?usp=sharing
Sr. Bondius, acabei de colocar 3 screenshots que tirei com as legendas, e os acentos ao menos por aqui aparecem normais. Te peço que quando ocorrer algum problema assim, não precisa por apressadamente um comentário assim: "A legenda foi codificada errada. As palavras acentuadas estão todas zoadas." Respeite o meu trabalho.
ResponderExcluirMas eu não desrespeitei seu trabalho, muito pelo contrário. Dependendo do programa que foi utilizado para fazer a legenda, pode ocorrer da codificação da fonte ser salva diferente. O problema não foi contigo, são coisas que podem acontecer. Eu extraí a legenda com o MKVExtract e envio em anexo.
Excluirhttps://drive.google.com/file/d/19FNxQV_6lCuAPxlgkJLBkKOEn7BAV1iE/view?usp=sharing
Você usa linux? Eu já tive um problema assim com ele.
A legenda que anexei no outro comentário, eu baixei no Opensubtitles. Não fiz nenhuma mudança.
Peço desculpas se pareci ser desrespeitoso. Quis apenas ajudar.
Bah, gostinho de Sessão da Tarde, muito boa lembrança.
ResponderExcluirValeu!
Obrigado pelo filme chorei de emoção quando vir.
ResponderExcluirEste filme marcou muito a minha infância
Valeu José. Um abraço!
ResponderExcluirNão veio a legenda no arquivo!
ResponderExcluirA legenda já veio embutida no arquivo mkv. Se você usar o VLC já abre direto.
ExcluirOlá a todos.
ResponderExcluirEu uso Windows 10 21H1 e o programa VLC 3.0.16 Vetinari. POr aqui as legendas estão com ? no lugar dos caracteres acentuados.
Tem alguma configuração que eu precise fazer para a acentuação aparecer corretamente.
Por favor não se ofendam com a pergunta. Eu realmente não sei como fazer.
Faça o seguinte: Abra o VLC, vá na aba Ferramentas, clique em Preferências e uma nova janela se abrirá. Nessa nova janela vá na aba Legendas/OSD , você vera uma opção que deve estar assim: Default encoding: Padrão (Windows-1252). Se não estiver assim, coloque. Caso esteja assim, eu recomendo usar Universal (UTF-8), que é a que eu uso. Salve e teste.
ResponderExcluir...
ResponderExcluir........ por favor repostem essa versao original maravilhosa 4.3 SD . que nao corta nem ecima e nem embaixo sem zip. Quando 1 filme está assim pra mim e tao dificil deixar no normal. Nao entendo mt de tecnologia😢 . apesar de eu ser novo ainda.
Eu Amo essas versões originais 4.3 . Dos filmes SD . As versoes oficiais que nao corta nem encima e embaixo.
ResponderExcluirMais infelizmente a tecnlogia vem mutilando destruindo todos os classicos em widescreen😢😢😢 cortando tudo do original do filme encima e embaixo, eu não sei como o ( Mágico de OZ ) . por enquanto ainda está intacto em: 4.3 como foi filmado no original.
ResponderExcluir