domingo, 9 de fevereiro de 2025

MARCO: DOS APENINOS AOS ANDES aka HAHA WO TAZUNETE SANZENRI 1976

Imagem 

AGORA É DUAL 

  Sinopse
A série era centrada num garotinho de aproximadamente doze anos de idade chamado Marco, que morava em Gênova ao norte da Itália por volta de 1881 durante a grande depressão, numa casa em que todos viviam numa situação de penúria econômica, mas a família, apesar de todos os problemas, conseguia ser unida e feliz. Marco acordava bem cedo e ajudava sua mãe antes de ir para a escola.
 
 Direção:
Isao Takahata
Produtora:
Nippon Animation Co

ELENCO: DUBLAGEM: Com-Arte

Marco: (as) Siomara Naggy(voz 1) Leda Figueiró(Voz 2)
Peppino (artista de rua): (as) Eleu Salvador
Pietro (pai de Marco): (as) Osmiro Campos
Concetta (filha do SR.Peppino): (as) Márcia Real
Fiorina (filha do SR.Peppino): (as) Cristina Camargo
Violetta (filha do SR.Peppino): (as) Cristina Camargo
Tonio (irmão de Marco): (as) Carlos Seidl
Ana (mãe de Marco): (as) Gessy Fonseca
Fonte:dublagembrasileira
 
Info:
Tamanho:
400MB
Formato:
MKV WEB-DL
Codec Video:
H264 (Main@L3) 23.976 FPS
Codec Audio:
FLAC 48000Hz Variável(kbps)2.0-Português(BR)E-AC3 48000Hz 224kbps 2.0-Japonês
Resolução:
640x480
Duração:
24min
Idioma:
Português-BR / Japonês
Legenda:
NT
Ano de Lançamento:
1973-1976
Ripador:
Liney Reis (Youtube)
Ripador:
Troidex
Uploader Original:
Troidex


Comentário
No Brasil, o seriado estreou pela TV Tupi, no Domingo no Parque. Anos mais tarde a série foi exibida na TV Record.
Esse episódio esta disponível no Youtube. gravado pelo pai de Lineu Reis, gravou alguns áudios do desenho em fita cassete para o filho dele.

Observações e palavras de Troidex que postou esse episódio DUAL
• Este projeto visa preservar a tão rara dublagem e reunir os melhores materiais/fontes disponíveis para este anime.
• Esta é a versão original japonesa do anime, então não possui cortes.
• Atualmente este anime conta com apenas uma dublagem oficial lançada.
• Os áudios da dublagem foram obtidos através de gravações feitas em fitas K7 de transmissões em rádio da TV Brasília, antiga afiliada da TVS (atual SBT).
• Foi feita filtragem e ajustes nos áudios, buscando não comprometer as vozes. Também fiz algumas substituições pelo áudio original devido a algo estar incompleto ou de muita baixa qualidade.
• Todos os áudios foram sincronizados de maneira lossless por mim ou seja, sem perdas.
• A dublagem não possui cortes de censura ou coisa do tipo.
• Caso alguém tenha mais algo da dublagem pt-br deste anime e queira contribuir com a preservação da mesma, entre em contato deixando um comentário.
 
Download
PIXELDRAIN 
 
Screenshots
Imagem Imagem
Imagem Imagem

3 comentários:

  1. Agora é DUAL e com áudio e vídeo melhor.
    Obrigado pro compartilhar esse trabalho Troidex!

    ResponderExcluir
  2. Fantástico. Espero, que consigam os demais episódios com a dublagem original.
    Idem para As Aventuras de Pinóquio (1972)

    ResponderExcluir

PARA OS QUE COMENTAM ANÔNIMOS, POR NÃO SEREM MEMBROS, PEDIMOS QUE COLOQUEM SEUS NOMES OU APELIDOS NO FINAL OU INÍCIO DA MENSAGEM .