Sinopse.
Como toda boa história sobre heroísmo, Sawamu também começa com sua
origem. Outrora um lutador de Karatê, Tadashi Sawamu resolve abandonar o
esporte quando sofre uma humilhante derrota nas mãos de um lutador
chamado Soman. Abatido, ironicamente redescobre a esperança no estilo
que o derrotou: o boxe tailandês - praticado pelo adversário. A decisão
cria tensão na série, pois seu amigo Shibata o critica por abandonar uma
luta tradicional japonesa por um esporte típico tailandês.
Criação
Ikki Kajiwara / Kentarô Nakajô
ELENCO: DUBLAGEM:Cinecastro e Televox
Koji Asakura: (Sawamu): Voz 1 Paulo Pinheiro/Voz 2 Leonardo José
Michiko Nomura: (Etsuko): Mara Di Carlo
Yuuji Nishimoto: (Hideki): Henrique Ogalla
Kiyoshi Kobayashi: (Osamu Noguchi): Voz 1 Castro Gonzaga/Voz 2 Paulo Gonçalves
Minori Matsushima: (Youko): Sônia de Moraes
Kyougo Isshiki: (Narração): Carlos Leão/Domício Costa
FONTE:dublagem.fandom.com-dublagembrasileira.com
Info:
Tamanho: 71,1MB
Formato: MP4
Resolução: 464X360
Duração: 26min
Idioma: Português-Br (clássica:Televox)
Legenda: N/T
Ano de Lançamento: 1970
Ripador:
Edição de Áudio: Reginaldo Marona
Uploader original: Desenhos animados (Youtube)
Comentário
Kick no Oni - O Demônio do Chute (o nome original da série) foi lançado
em 1970. Sua produtora não poderia ser outra, a Toei, lendário estúdio
japonês. A série teve 26 episódios e foi baseada na vida de Tadashi
Sawamura, um lutador japonês que virou lenda nos anos 60. Tadashi era
tão querido que chegou a fazer uma ponta em um episódio de O Regresso de
Ultraman (1971), no qual faz um treino com o herói Hideki Goh.
A Dublagem
No Brasil, onde foi sem dúvida alguma um dos maiores sucessos nas
décadas de 1970 e 1980, o nome foi alterado, inexplicavelmente para
Sawamu (Savamu), ganhando o subtítulo de “O Demolidor”. Foi exibida a
partir de julho de 1976 pela TV Record no horário das 18 horas. Essa
exibição permaneceu no ar até 1978, sempre no mesmo horário.
Em 1979 transferiu-se para a TV Gazeta num horário reservado aos
enlatados nipônicos como Judoca e Esper, mas ficou poucos meses no ar.
Só retornou à televisão brasileira em 1983, novamente pela TV Record,
agora sendo exibido às 14h. Saiu definitivamente do ar em 1984.
A dublagem foi realizada primeira mente pela Cinecastro, mas os últimos
episódios tiveram a dublagem da Televox, quando na ocasião o
protagonista teve a voz mudada de Paulo Pinheiro para Leonardo José.
O tema musical em português era uma canção original e não uma versão da
abertura japonesa como era de costume nos demais animes da época e foi
interpretado por Sá e Guarabira.
Fonte:dublagembrasileira.com.br
Download
MEGA - 1 Episódio Dublado
TELEGRAM - Serie completa Legendado.
Para baixar pelo Telegram você precisa ter uma conta e o aplicativo
Nenhum comentário:
Postar um comentário
PARA OS QUE COMENTAM ANÔNIMOS, POR NÃO SEREM MEMBROS, PEDIMOS QUE COLOQUEM SEUS NOMES OU APELIDOS NO FINAL OU INÍCIO DA MENSAGEM .